为了确保文稿语言质量,提高文稿发表接受率,我们的母语英文编辑修改文稿时,通常会根据作者提供的目标期刊要求在批注中提出意见和建议;个别文稿则需要作者根据目标期刊要求补写新的相关内容。
为了避免作者因新补内容出现语言问题,造成期刊审稿对全文语言评估降低,对稿件接受发表造成影响,我们建议如下:
1 作者将新补内容返回交由我们的编辑进行语言润色;
2 请作者认真复核我们的修改稿,特别注意确认和解决编辑提出的问题;
3 个别问题较多的文稿,需要作者复核修正后,返回复审。复审合格后才能提供我们的A级语言修改证明。
我们的母语英文编辑,大多持有医学专业博士学位,具备丰富的医学期刊编辑经验。所有文稿均经母语英文编辑修改,双语编辑审核,总编辑审批合格后交付作者。
在成本加大,同业服务商大幅度涨价的情况下,我们坚持特殊时期不涨价,最大限度惠及广大作者。 我们将继续秉承精益求精,质量为本的理念,认真负责地处理每一篇交付我们的文稿。感谢广大新老客户多年来的信任、支持与厚爱!
麦迪文编辑 质控组
2020年7月26日